Visit_Vesterhavet_Guide_2026 - Flipbook - Page 172
BYER / STÄDTE / TOWNS
Æ Gaf – Gabet / die Meerenge / the gap
NYMINDEGAB
Ringkøbing Fjord har en gang været en
havbugt, men landtanger, der voksede
frem fra syd og især nord med vinden, lukkede efterhånden tæt og op igennem tiden
har der været forskellige udløb/gennemløb
mellem fjord og hav – dog har vejr og vind
altid bestemt hvor det løb skulle være og
omkring 1800 var gennemløbet i Nymindegab. I dette forløb dannedes Tipperne midt
i Fjorden – som i dag og gennem mange år
har været rasteplads for utallige trækfugle.
Det er statens ejendom og allerede i 1898
blev der indført fredningsbestemmelser for
det rige fugleliv på halvøen sammen med
en større fredning af fjorden og udpeget
som Ramsarområde, dvs et internationalt
vigtigt område for vandfugle iht EU-direktiver. Der er normalt lukket for publikum dog
med få undtagelser.
Der Ringkøbing Fjord war einst eine Meeresbucht,
aber Landzungen, die aus dem Süden und vor allem
aus dem Norden mit dem Wind wuchsen, schlossen die Bucht nach und nach, und im Laufe der Zeit
gab es verschiedene Ausläufe/Durchläufe zwischen
Fjord und Meer – allerdings bestimmten Wetter und
Wind immer, wo der Durchfluss sein sollte, und um
1800 war der Durchlauf in Nymindegab. In diesem
Verlauf bildete sich Tipperne in der Mitte des Fjords
– das heute und seit vielen Jahren ein Rastplatz für
unzählige Zugvögel ist. Es ist staatliches Eigentum,
und schon 1898 wurden Schutzbestimmungen für
das reiche Vogelleben auf der Halbinsel, zusammen
mit einem größeren Schutzgebiet für den Fjord, eingeführt und als Ramsar-Gebiet ausgewiesen, d. h.
als ein international wichtiges Gebiet für Wasservögel gemäß den EU-Richtlinien. Es ist normalerweise
für die Öffentlichkeit geschlossen, allerdings mit
wenigen Ausnahmen.
Nymindegab var på det tidspunkt et af de
vigtigste 昀椀skerlejer på Vestkysten syd for
Limfjorden. Men gabet – eller gennemsejlingen – sandede til og så begyndte man at
grave en kanal, som også jævnligt sandede
til. I 1904 blev Nymindegab beskrevet sådan:
liggende ved Nyminde-strømmen, med
Toldassistent-, rednings-, faresignal- og Statstelefonstation, Købmandshandel, kro og færgested med overfart til Holmsland Klit. Først
i 1929-30 blev den nuværende kanal anlagt i
Hvide Sande og dermed 昀氀yttede hav昀椀skeriet,
redningsstation, told-afd. osv dertil.
Nymindegab war damals eines der wichtigsten Fischerdörfer an der Westküste, südlich des
Limfjords. Aber die Meerenge – oder Durchfahrt
– versandete, und so fing man an, einen Kanal
zu graben, der auch regelmäßig versandete. Im
Jahr 1904 wurde Nymindegab so beschrieben: am
Nyminde-Strom gelegen, mit Zollassistent-, Rettungs-, Gefahrenmelde- und Staatstelefonstation,
Gemischtwarenhandel, Gasthof und Fährstelle mit
Überfahrt nach Holmsland Klit. Erst 1929-30 wurde
der heutige Kanal in Hvide Sande angelegt, und
damit zogen die Seefischerei, die Rettungsstation,
die Zollabteilung usw. dorthin um.
170